| The Economist
- Style Guide - Spelling |
Use
British English rather than American English or any other
kind. Sometimes, however, this injunction will clash with
the rule that people and companies should be called what
they want to be called, short of festooning themselves with
titles. If it does, adopt American (or Canadian or other
local) spelling when it is used in the name of an American
(etc) company or private organisation (Alcan Aluminum,
Pulverizing Services Inc, Travelers Insurance), but
not when it is used for a place or government institution
(Pearl Harbour, Department of Defence,
Department of Labour). The principle behind this ruling
is that placenames are habitually changed from foreign languages
into English: Deutschland becomes Germany,
München Munich, Torino Turin, etc. And to respect
the local spelling of government institutions would present
difficulties: a sentence containing both the Department
of Labor and the secretary of labour, or the
Defense Department and the need for a strong defence,
would look unduly odd. That oddity will arise nonetheless
if you have to explain that Rockefeller Center Properties
is in charge of Rockefeller Centre, but with luck that
will not happen too often.
The
Australian Labor Party should be spelt without a
u not only because it is not a government institution but
also because the Australians spell it that way, even though
they spell labour as the British do.
Sandinist,
not Sandinista.
Use
-ise, -isation (realise, organisation)
throughout. But please do not hospitalise.
Use
amid not amidst and while not whilst.
|
Fale conosco | Copyright © 2006 LingoCentre | Política
de Privacidade
Contact us | Copyright © 2006 LingoCentre | Private
Policy |
|
|